MOSTEC株式会社 MOSTEC Inc.グループ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  会社案内

Corporate Guide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo is Japan night energy

 

http://www.mostec-inc.com  /  MOSTEC INC. JAPAN

 






ご挨拶

Greetings

現在を生きる私たちは現在の環境を壊さず、次世代へ・・・
私たちの
子孫のため・・

明るく豊かで安全に暮らせるための架け橋になることを願って・・
 MOSTECは、未来への快適テクノロジー革新、生産工場(IC・鋳工場)用力設備、生活快適環境都市空間のホテル、病院、水族館、ビルディング、マンション、事務所、住宅等の建築設備等、機械設備から環境設備に至るまで、建築物を快適にする建築設備を中心とした快適機能を充実するためのコーディネーター(計画、設計、監理) または、各処理装置製作のエンジニアとして役割を努めてたいと考えております。
 みなさまに身近なところでは、現在の居住空間であるマンションの総合設備定期点検業務を日々務めております。
身近な業務から・・・・豊かな自然を守るESCO事業 (エネルギー省力化、自然エネルギー利用化) 設計・施工まで、業務のネットワーク化を推進し、またはグローバルの壁を打ち破って地球環境、次世代の子ども達のことを考えて事業を展開したいと思っております。

世界における日本の地位は、いまや諸外国をリードする安定性、信頼性を得るまでになっています。そうした中で弊社はアジア諸国に近い福岡に本拠を置いて社員と家族の健康と幸せを願い、福岡を拠点として国内全域に、また、国内外を問わずネットワーク企業を最大に駆使し、お客様に安いコストで供給できる体制を全社員一丸となり遵守し、取り込む所存でございます。何卒、ご支援を賜りますよう伏してお願い申しあげる次第でございます。


We who live the present do not break the present environment, but are to the next generation... It is our posterity's sake.. It wishes constructing for it being able to be bright, being able to be rich and living safely, and becoming a bridge.  MOSTEC is Construction equipment of the hotel of the comfortable technology innovation to the future, the power equipment for production plants (IC and an iron foundry), and life comfortable environmental urban space, a hospital, an aquarium, a building, an apartment, an office, a residence, etc. from a machine to environmental equipment. Coordinator for being substantial in the comfortable function centering on the construction equipment which makes a building comfortable (a plan, a design, supervision) Or I consider that a role wants to live as much as possible as an engineer of each processing unit manufacture. When familiar to you, I have enacted the comprehensive equipment scheduled inspection business of the apartment which is the present habitation space every day. From familiar business .... The ESCO business which keeps rich nature   (formation of the Department of Energy power, formation of natural-power-sources use)   I want to promote the network of business, or to smash a global wall, to consider the thing of the children of earth environment and the next generation, and to develop an enterprise to a design and construction. By the time the status of Japan in the world acquires the stability and reliability which now lead many foreign countries, it will have become. Under these circumstances, our company establishes a headquarters in Fukuoka near Asian nations, and wishes the health and happiness of an employee and a family.

It is the intention of becoming all the employee body, and observing and taking in the organization which makes full use of a network company to the maximum regardless of domestic and outside the country, and can be supplied to a visitor at cheap cost throughout domestic by making Fukuoka into a base again.

I lie down and ask you to give me support.                         Shigeomi Hirata




企業理念

Policy

企業信条 COMPANY CREED

MOSuke流の哲学を実践する当社は、価値ある品の探求に努め、仕事を通じて社会に尽くす事を理念とし、得意先と地元との共存共栄を信条とする。

                * 当社は,マネはされてもマネはしない技術開発の王者たる事を期す。

                * 現状を救わないものはすべて空論である。

                * 怠け者の吸う空気はMOSグループにはない。

                * 良品に国境なし。世界は我が市場なり。人を生かすMOS流の経営に徹する。

 

 * Our company adheres to the MOSuke management philosophy that is we carry on constant research to discover
worthwhile products; contribute to mankind though our work and make it an article of faith to coexist and
Prosper together with our clients and with the community around us.

 * Our company seeks to reign dominant in the development of technology. Though others may imitate us, we will not imitate them.

 * That which does not help improve the world around us is equivalent to empty theory.

 * There are no room in the Mos Group for idleness.

 * There are no national borders for good products. The world is our market. We will dedicate ourselves single mindedly to MOS-type management and service to human life.

 

企業姿勢 COMPANY POSTURE

仕事を通じて社会に尽くす。

                * 企業は持続して永遠に繁栄しなければならない。

                * 価値ある商品は世に知らしめねばならない。

                * 実行なき知識はゼロであるの信条に徹し、約束は必ず守る。

           

                * To contribute to mankind through our work.

                * A company must dedicate itself to staying alive and prospering for all time.

                * If we have a worthwhile product, we must tell the world about it.

          * Knowledge without action is zero; this is our creed. We will carry out our promises without fail.

 

営業方針 MANAGEMENT POLICY

商取引は相互に完全なる利益の確保が保たれる事を前提とする。

 * マネはされてもマネはしない、オリジナルな技術は業界に於いて当社だけ。 
(市場性の高い商品の探求が日夜すすめられている)

 * 当社は常に消費者の立場に立って開発を進めており、良品に国境なしの精神を活かし、常に消費者の求めるものを作り続けている。

 * 当社は当社の方針を理解できない会社とは取引しない。

 * 福岡に拠点を持ち、東京・大阪・北海道・九州の事業所ネットワーク設置により、身近な存在となること。

 * 当社は国内・国外に協力企業を持ち、生産の合理化により安いコストで供給できる。

 * 国内及び国外のネットワーク企業を最大に駆使して業務を展開する。

                 

         The premise of a business transaction is mutual and clear profit for both sides.

  * Only for our company, the original technology which a manager does not do even if it acts as a manager is in the industry.(The pursuit of marketable goods is recommended constantly) 

 * Our company is always furthering development from a consumer's viewpoint, and is continuing making that for which a consumer always asks an excellent article taking advantage of soul without the border.

* Our company does not deal with the company which cannot understand the plan of our company

* It has a base in Fukuoka Prefecture and familiar dealings can be performed by place-of-business network installation of Tokyo, Osaka, a northeast, Hokkaido, and Kyushu.

* Our company has a cooperation company in domestic and an outside the country one, and can supply at cheap cost by rationalization of production.

* Business is developed to the maximum, making full use of a domestic and foreign network company.






企業空間 事業内容

Other business

  seifuraz.bmp建物/設備診断・定期点検・法定点検業務

  設備劣化診断・保守メンテナンス

  建築設備設計、研究、開発 施工管理

  各種工事施工
・空気調和設備・衛生水道設備・各種ガス設備・消火防災設備
・電気設備・自動制御設備・プラント配管設備・コンピューターネットワーク設備

  環境保全・省エネルギー、クリーンエネルギー利用の設計、研究、開発

  水道、水処理、環境設備、装置・プラントの設計、研究、開発

  設備材料のリサイクルシステム、リユースシステム、技術職ネットワークDIYショップ

<> Building / equipment diagnosis, scheduled inspection, and legal check operating

<> Equipment degradation diagnosis / maintenance

<> Construction facility design, Research, development Execution management

<> Various construction - air harmony equipment - health water service equipment - various gas equipment - fire-extinguishing disaster prevention equipments - electricity equipment automatic control  equipment - plant piping equipment  - computer network equipment

<> Environmental preservation and energy saving, the design of exploitation of clean energy, Research and development

<> Water service, water disposal, environmental equipment, the design of equipment and a plant,  research, Development

<> The recycling system of equipment material, a reuse system, The career and the track record of the engineering work network DIY shop past

 

過去の経歴・実績と最近の主な設計施工

<装置制作>

  ダイオキシン排水処理装置車載搭載型の製作 ・温調形酒造タンクの製作 ・ネットワークカメラを活用した施設防犯システム ・院内感染防止空調システム ・食品工場湿度改善デシカント空調システム 

<点検・保守メンテナンス>

  建物巡回点検業務・建築・設備定期検査・特殊建築物等定期調査・修繕計画書・設備全般調査診断

  建物管理技術サポート ・メンテナンス・修理マニュアル作成 ・技術クレーム処理業務サポート

  建物管理業務コスト削減・集合住宅エネルギーコスト削減トータルサービス

 

The main design construction the past career and track record, and latest
<Equipment work>
- Dioxin waste water treatment equipment in-vehicle loading type manufacture  Manufacture of - Cooling tone type brewing tank Institution crime prevention system which utilized - network camera - hospital infection prevention air-conditioning system - food factory humidity improvement Desicool air-conditioning system
<Check / maintenance >
- Building round check business - construction / equipment periodic inspection  Fixed investigations, such as - special building  - repair plan document  - equipment whole investigation diagnosis and building management engineering support - maintenance / repair manual preparation - technical claim management operating support and building administrative task cost reduction

 


建物は、外観が素晴らしくても、人が快適に過ごせる環境があってこそ良い建物と言われております。

  居心地は良いですか?・冷房は適切に調整されていますか?・空気は汚れていませんか?・臭いはしませんか?・燃料、電力を使い過ぎていませんか?・腐食をしてませんか?・水漏れはないですか?・節水をしていますか?

Even if appearance is wonderful, just by a building's having the environment which people can pass comfortably, it is called good building.- Is it comfortable? - Is air conditioning adjusted appropriately? - Isn't air dirty? - Isn't there a smell? - Use fuel and electric power too much? - Is not it corroding? - Isn't there any leak? - Is water saved?

企画開発 PLANNING & DEVELOPMENT

MOSTEC独自の技術を大切にし、他に真似をされても真似はしない姿勢で進んでおります。資材〜デザインも時代の流れを的確にとらえお客様が何を望んでいるかを研究し努力を重ねております。

It is progressing with the posture which values technology original with MOSTEC, and does not carry out imitation even if otherwise imitated. Materials - a design also studied what the current of the times would be caught exactly and the visitor would desire, and have stepped up efforts.I

品質管理 QUOLITY CONTROL

製作部一同は、生産する商品に真心を込め、誇りを持ち、更にお客様に喜んで頂ける商品作りに注意を払い、努力と研究を推進しております。

Manufacture part all the persons concerned load the goods to produce with a true heart, take pride, pay attention to making the goods which is further pleased with a visitor and can be obtained, and are promoting efforts and research.

製作 MANUFACTURING

当社の制作品をお客様に提供させていただく上で、満足は無論のこと、安全で且つ健康にも留意しなければならない時代になりました。 1.品質にムラはないか。 2.機能は満足されているか。 3.原材料の1つ1つを吟味し、各材料の使用状況は適切か等を各品毎に品質管理質に於いて厳重なチェックを行い、規格基準に合格したもののみを提供し、お客様に品質管理に対する信頼と完成品の満足度を得ております。

Since our company's products are foodstuffs, we give as much thought to the safety and health of our customers as to the flavor of our products. We devote particular care to the following: 1. Is it uniform in quality?  2. Is the function satisfied?  3. We examined each of raw materials, only what performed the severe check in the quality of a quality control for every elegance, and passed
[ whether the use situation of each material is suitable and ]
the standard was offered, and I have obtained the degree of satisfaction of the reliance to a quality control, and finished goods on the visitor.


 

 

 

 

 

 

 

ネットワーク

Network

現在を(抑止)良くし、未来に良い環境を贈る

We do good job , Present Dream of the next-generation posterity
MOSTEC.

本 社

Head office

812-0016 福岡県福岡市博多区博多駅南3-20-2 

3-20-2, Hakataeki-minami, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN 812-0016

ASIA事業所

ASIA business office

810-0005 福岡県福岡市中央区清川3-15-30

3-15-30, Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka, JAPAN 810-0005

南部営業所

839-0851 福岡県久留米市御井町217

国際拠点

USA, INDONESIA

関連/パートナー企業

株式会社フェンオール九州      MOSTEC Inc.

 

 

株式会社オゾンクリーン 株式会社リフレックス 株式会社コウキ・テクノテック 株式会社西日本工機 


 

企業沿革

H i s t o r y

昭和621

マーチンモーターバイクの整備工場から機械配管設備部門の稼動開始

Jan 1987

The operation start of the maintenance technology of the Martin motorbike to a factory machine piping equipment construction section

昭和63年 3月

空調、給排水、消防設備部門の稼働開始

March 1988

Air-conditioning, water works, the operation start of a fire-fighting equipment section

平成 36

三機工業株式会社(SANKI ENGINEERING設計協力

June 1991

Sanki Engineering Co., Ltd. (SANKI ENGINEERING) business tie-up

平成 612

ドイツユンカー社の誘導溶解炉用力計画を担当

Dec.1994

German Junker's equipment program for guidance dissolution furnaces.

平成 72

防災、自動制御、電気設備工事部門の稼働開始、米日本基地局設計協力

Feb.1995

The operation start of disaster prevention, automatic control, and an electric equipment construction section   The Japan, U.S., base station design cooperation

平成10 5

海外養殖場水処理設備技術協力

May 1998

Overseas nursery water treatment plant technical guidanceI

平成11 4

流体圧力スイッチ発明特許

Apr 1999

Fluid pressure switch patent for invention

平成127

食品工場クリーンルーム向けデシカント空調機製作、無菌病室建築部門稼働開始

July 2000

The Desicool air-conditioning machine manufacture for food factory clean rooms,
A sterile sickroom construction section operation start

平成1212

Yamatakeビルシステム ESCO事業協力、温調形酒造タンクの製作稼働開始

Dec.2000

Yamatake Bilsi stem ESCO business cooperation,
the manufacture operation start of a cooling tone type brewing tank

平成135

ビジネスビル無停電装置、停電切替システム構築、コンピューターLAN設計監理担当

May 2001

Business building equipment non-cut [ the electric current ] off, a power failure change systems configuration, computer LAN

平成145

ダイオキシン排水処理設備装置車載搭載型の試作機製作部門稼働開始

May 2002

A dioxin effluent treatment equipment equipment in-vehicle loading type experimental model manufacture operation start

平成165

日本法人化 設備劣化診断調査業務 配管内部内視鏡調査業務 オゾン洗浄業務部門稼働開始

May 2004

Japanese institutionalization  Equipment degradation diagnostic research service   Inside endoscope research service of piping   Ozone washing operating operation start

平成1810

集合住宅・ビルディング総合設備点検メンテナンス業務部門稼働開始

Oct.2006

Collective housing building synthesis equipment check maintenance operating operation start

 

企業概要


Outline


概要

商号:モステック株式会社(日本法人)

本社812-0016福岡市博多区博多駅南3-20-2FKビル

創業:1987年1月  日本法人:2007年5月設立

資本金: 9,800,000 JPYEN
(MOSTEC Inc.=100,000 US$)

創業代表者:平田 茂臣

発明特許: 第2913458号 発明名称 流体圧力スィッチ

 

日本取引会社等
山武ビルシステムカンパニー、株式会社瀬戸製作所、味の明太子ふくや(株式会社ふくやフーズファクトリー)、東京不動産管理、三機工業株式会社、聖フランシスコ病院、株式会社昭和ネオン、日本ムンタース(株)、株式会社ファビルス、株式会社長谷工コミュニティ九州、株式会社えん、株式会社セイビ九州、株式会社フジメンテナンス、

アクセス

本社・事務所

812-0016
福岡県福岡市博多区博多駅南3−20−2FKビル
TEL (092) 474-9808(
) 
FAX (092) 985-4247

Head Office
3-20-2, Hakataeki-minami, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN
 zip-code : 812-0016
T
el : 81-92-474-9808 Fax : 81-92-985-4247


新幹線博多駅で降りて右へ南下直進。宮島交差点を通り
過ぎて右折します。ホンダディラー、ホルクスのある大きな交差点になります。ホンダディラーの裏通り


路地を入って右側2件目のビル 

FKビル3Fがモステック株式会社になります。


 

お問い合せ

Contact us

お問い合せはこちらへ  E-mail: hirata@mostec-inc.com

本社・事務所

812-0016 福岡県福岡市博多区博多駅南3丁目20−2 FKビル3F

TEL (092) 474-9808() FAX (092) 985-4247

Head Office  3-20-2, Hakataeki-minami, Hakata-ku, Fukuoka, JAPAN  zip-code : 812-0016
T
el : 81-92-474-9808       Fax : 81-92-985-4247

 

http://www.mostec-inc.com/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2009/05/08